Desde hace mucho tiempo me fascino esta singular canción de este trabajo:
https://www.youtube.com/watch?v=OHSJWxCEMVU&list=PL2sZcaqr_1923Sn3TOukbB6xuFBDn275o&index=84
Sangre de Muerdago: Xordas.
Sin embargo hace poco descubri maravillado su oscura letra:
SANGRE
DE MUERDAGO – XORDAS
| Gallego Xordas fican as miñas
  orellas, Cegos fican os meus
  ollos, Eu que baixei, eu que
  baixei, Coas meigas os
  bosques E alí escoitei. Xordas fican as miñas
  orellas, Cegos fican os meus
  ollos, Eu que subin O alto dos cumios, E alí observei, Ali observei. Óso e madeira, pedra
  e trisquel, Coñecín os que moran
  no alto das árbores, Os que corren espidos
  na neve do inverno, Os que vagan nas
  sombras cantando unha canción. Óso e madeira, pedra
  e trisquel, Coñecin os que rin en
  fronte o perigo, Aqueles que poden
  agocharse baixo as pedras, Tamén os que teñen
  lume nos ollos. Mais nada que facer,
  non comprenderei, e aqui xacerei, durmirei. (repeat) | Español Mis oídos son sordos Mis ojos son ciegos Yo que bajé, yo que
  bajé Con las brujas los
  bosques Y ahí escuché. Mis oídos son sordos Mis ojos son ciegos Yo que subo La cima de los picos Y ahí observé, Alli observe. Hueso y madera,
  piedra y trisquel, He conocido a los que
  habitan en los árboles altos. Los que corren
  desnudos en la nieve del invierno, Los que vagan en las
  sombras cantando una canción. Hueso y madera,
  piedra y trisquel, He conocido a los que
  se ríen del peligro, Los que pueden
  esconderse bajo las piedras, También los que
  tienen fuego en los ojos. Pero nada que hacer,
  no lo entenderé, y aquí me acostaré, dormiré. (repetir) | 
“Mais nada
que facer, non comprenderei, e aquí sorrireille na penumbra do bosque”
Taoly
Xordas.

 
No hay comentarios:
Publicar un comentario